My work deals with poetry and politics
Always fascinated by the theme of water, the explosion of an oil production platform in the Gulf of Mexico was a starting point for me to incorporate ecological questions into my artistic work using plastic material – a product made from oil. The combination of a multitude of straws creates the strangeness of an enigmatic fragile materiality.
In the world of flowing transitions, the artificial and the natural are inseparable in the great cycles of the earth. Traditional concepts of nature are questioned, from their destruction to ambivalent forms of conservation, beauty and consumption.
Fasziniert vom Thema Wasser war die Explosion einer Ölförderplattform im Golf von Mexiko ein Ausgangspunkt, um ökologische Fragen durch Plastikmaterial – ein Erdölerzeugnis – in die künstlerische Arbeit aufzunehmen. Die Kombination einer Vielzahl von Halmen erzeugt die Fremdheit einer rätselhaften Materialität.
In der Welt fließender Übergänge vereinigt sich das Künstliche mit dem Natürlichen untrennbar in den großen Kreisläufen der Erde. Tradierte Konzepte von Natur werden befragt, von ihrer Zerstörung bis zu ambivalenten Formen der Erhaltung, der Schönheit und des Konsums.
In diesem Spannungsfeld bewegen sich meine Arbeiten zwischen Politik und Poesie.